Kviečia Vilniaus universitetas

Versija kompiuteriams

Užsienio kalbų institutas

UKI

Kur mus rasti?

Kreipkis

Universiteto g. 5, LT-01513 Vilnius

Tel.: (8 5)  268 7264

Faks.: (8 5)  268 7265

El. paštas: Šis el.pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlų. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį.

Interneto svetainė: www.uki.vu.lt

Atsiliepimai apie mus

KRISTINA BATURINAITĖ | UKI, Anglų ir kita užsienio (ispanų) kalba

Studijas Vilniaus universitete pasirinkau, nes visada maniau, kad šis universitetas yra geriausias Lietuvoje ir studijuodama jau antrus metus, matau, kad neklydau. Čia dirba įvairių sričių specialistai, o mane supa geriausi šalies studentai. Dar mokykloje mokydamasi anglų kalbos, supratau, kad sritis, kuri mane labiausiai traukia – užsienio kalbos. Tačiau vienos anglų kalbos man neužteko ir norėjau mokytis ispanų. Būtent tokią programą radau UKI. Šiomis studijomis aš esu patenkinta, nes mokomės abi kalbas vienodu lygiu. Tai suteikia geresnes ateities perspektyvas nei studijuojant vieną kalbą. Patinka ir tai, kad anglų kalbą mes studijuojame aukštesniu lygiu nei mokykloje, bet ispanų – nuo nulio, tad nesudaro keblumų stojant, jei nemoki jos. Ispanų kalbos dėstytojai – gimtakalbiai, tad labai greitai išmoko kalbos pagrindų. Taip pat esu patenkinta, kad mokomės ne tik šių kalbų, bet ir susipažįstame su kultūra ir istorija tų šalių, kuriose kalbama šiomis kalbomis.

SANDRA KARALIŪNAITĖ | UKI, Anglų ir kita užsienio (ispanų) kalba

Vilniaus universitetą pasirinkau dėl gilių tradicijų ir pripažinimo Lietuvoje ir Europoje. Prieš įstodama domėjausi, ar aukštas šiame universitete kalbų dėstymo lygis. Patraukė tai, kad dėstytojai yra savo sričių ekspertai, tuo vėliau ir pati įsitikinau. Studijų programa patraukli tuo, kad abi kalbos yra studijuojamos vienu lygmeniu. Tai dviguba specialybė, o tai, mano nuomone, yra kur kas perspektyviau, nei baigti vieną kalbą. Visi įstojusieji ispanų kalbos pradeda mokytis nuo nulinio lygio, todėl nėra baisu, kad kažko nemoki. Sudarytos visos galimybės gerai išmokti ispanų kalbą, nes visiems ispanų dėstytojams ši kalba yra gimtoji.

JŪRATĖ LIRSYTĖ | UKI, Anglų ir rusų kalbos

Mano sprendimas pasirinkti šią  specialybę buvo gana spontaniškas. Mokykloje labiau patiko humanitariniai mokslai, tačiau net paskutiniais abitūros metais nebuvau tikra, su kokia sritimi norėčiau susieti savo ateitį. Dviejų kalbų mokymasis nėra itin lengvas uždavinys, tačiau kiekvienas studentas, turintis pakankamai ryžto ir pastangų siekti užsibrėžto tikslo, gali laisvai susitvarkyti su tenkančiu krūviu ir kitais sunkumais. Ši specialybė skirta tiems, kurie mėgsta kalbas ir siekia įgyti platų humanitarinį išsilavinimą. Tai puiki investicija į specialisto karjerą ir perspektyvią ateitį.
Vilniaus universitetas  |  852193144  |  Šis el.pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlų. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį. Šis el.pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlų. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį.