Akademinis konsultavimas: (8 5) 2193144 ir

Anglų ir kita užsienio (prancūzų) kalba

Padalinys Filologijos fakultetas Trukmė  4 metai
Krypčių grupė Humanitariniai mokslai Studijų forma Nuolatinės dieninės 
Studijų kryptis (šaka) Lingvistika Studijų programos kreditai 240
Kvalifikacinis laipsnis Humanitarinių mokslų bakalauras Metinė studijų kaina 2274 EUR

Unikali studijų programa, sujungianti dvi svarbias Europos – anglų ir prancūzų – kalbas ir atverianti duris į verslo, mokslo, diplomatijos pasaulį. Studijuoti labiausiai patiks tiems, kurie nori puikiai išmokti dvi kalbas, domisi kalbų struktūra bei ypatumais ir pageidauja įgyti vertimo raštu gebėjimų. Į programą įtraukti tarpkultūrinės komunikacijos ir angliškai bei prancūziškai kalbančių šalių kultūrų istorijos kursai. Būtent šių kalbų derinys yra vienas paklausiausių įvairiose šiuolaikinės darbo rinkos srityse.

Anglų ir kitą užsienio (prancūzų) kalbą studijuoti Vilniaus universitete verta:                                                                                         

                       Absolventai dirba:
  • programa užtikrina aukštą dviejų kalbų mokėjimo lygį (anglų C1, prancūzų B2);
 
  • Europos Sąjungos institucijose;
  • ispanų kalbos pradedama mokytis įstojus į universitetą;
                         
  • tarptautinėse kompanijose, bankuose;
  • dirba aukštos kvalifikacijos dėstytojai, dalis iš jų gimtakalbiai;
 
  • žiniasklaidoje;                                                                                                             
  • paskaitas skaito dėstytojai, atvykę iš užsienio;
 
  • vertimų biuruose;
  • kalbų studijos neatsiejamos nuo plataus studijuojamų kalbų kultūrinio konteksto;
 
  • turizmo agentūrose;
  • galima dalyvauti „Erasmus“ mainų programoje ir semestrą studijuoti pasirinktame Europos universitete, taip pat atlikti „Erasmus“ praktiką tose šalyse, kurių kalbų mokomasi;
 
  •  pagrindinėse mokyklose ir gimnazijose, aukštųjų mokyklų administracijose;                                                                                        
  • įvairiose darbo rinkos srityse auga specialistų, mokančių anglų ir prancūzų kalbas, paklausa.
 
  •  užsienio šalių ambasadose Lietuvoje;
   
  • Barclays;
   
  • Swedbank;
   
  • Danske Bank;
   
  • Delfi;
   
  • BNS.

„Dviejų užsienio kalbų – anglų ir ispanų – specialistų rinkoje trūksta. Dėl ekonominių ir laiko taupymo priežasčių vertimo įmonės suinteresuotos įdarbinti specialistus, mokančius daugiau nei vieną užsienio kalbą.“

Sandra Almantienė, vertimų biuro „Industry Service Center“ direktorė

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos