Akademinis konsultavimas: (8 5) 2193144 ir

Vertimas (anglų ir prancūzų k.)

Padalinys Filologijos fakultetas Trukmė  4 metai
Krypčių grupė Humanitariniai mokslai Studijų forma Nuolatinės dieninės 
Studijų kryptis (šaka) Vertimas Studijų programos kreditai 240
Kvalifikacinis laipsnis Humanitarinių mokslų bakalauras Metinė studijų kaina 2274 EUR

Šia programa siekiama suteikti studentams tvirtus vertimo teorijos ir praktikos pagrindus, išugdyti vertėjo tarpkalbinę kompetenciją, apimančią gebėjimus suvokti originalo ir vertimo kalbų sistemas, suprasti kalbos socialinę prigimtį ir jos kaitą; išmokyti vertimo kalbos; išugdyti sisteminį originalo kalbos suvokimą, suteikti profesinį supratimą apie jų galimybes ir ribotumą. Studentai įgis socialinių, politinių ir kultūrinių reiškinių analizės gebėjimų ir vertėjo etikos supratimą, mokės naudotis naujausiais vertimo ir informacijos paieškos įrankiais.

Vertimą studijuoti Vilniaus universitete verta:                                                                                        

                       Absolventai dirba:
  • dėstytojai yra savo srities lyderiai ir praktikai, atvykstantys ir iš užsienio;
                         
  •  vertimų biuruose;
  • įrengtos modernios auditorijos;
 
  • leidyklose;                                                                                                                                             
  • daug mūsų studentų dalyvauja „Erasmus+“ mainų programoje, studijuoja ir atlieka praktiką užsienyje;
 
  •  ambasadose;
  • vertimo srityje programos absolventai yra paklausiausi darbo rinkoje ne tik Lietuvoje, bet ir Europos Sąjungos institucijose.
 
  •  užsienio šalių atstovybėse.

„Įgytas išsilavinimas man atvėrė daugybę galimybių. Šiandien aš turiu savo verslą, aktyviai dalyvauju ne tik Lietuvos, bet ir Europos kalbos paslaugų sektoriaus įmonių veikloje. Tai labai dinamiškas, augantis verslo segmentas. Jame nuolat reikia naujų darbuotojų. Vertimo studijų katedroje ugdomos kompetencijos, pasirinktos kalbų kombinacijos, vertimo technologijų įgūdžių ugdymas – tai puikiausia investicija į ateitį, kuri kuriama šiandien.“

Asta Rusakevičienė, „Diskusijos“ direktorė, Lietuvos vertimų biurų asociacijos prezidentė, Europos kalbos paslaugų sektoriaus įmonių asociacijos „ELIA Exchange“ programos koordinatorė Lietuvai

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos