Prancūzų filologija

Sukurta: 30 balandžio 2012

Scope2x

Padalinys
Filologijos fakultetas

Scope2x

Krypčių grupė
Humanitariniai mokslai

Scope2x

Studijų kryptis (šaka)
Filologija pagal kalbą

Scope2x

Kvalifikacinis laipsnis
Humanitarinių mokslų bakalauras

Scope2x

Trukmė
4 metai

Scope2x

Studijų forma
Nuolatinės dieninės

Scope2x

Studijų programos kreditai
240

Scope2x

Metinė studijų kaina
3 836 EUR

Ši studijų programa leidžia profesionaliai išmokti prancūzų kalbą ir dar niekada jos nesimokiusiems pradedantiesiems, ir pažengusiesiems, jau turintiems prancūzų kalbos žinių. Studijų metu susipažinsite su Prancūzijos, kitų frankofoniškų šalių literatūra, kultūra, visuomeniniu ir politiniu gyvenimu, įvaldysite šiuolaikinius kalbos ir literatūros tyrimų metodus, išmoksite analizuoti ir vertinti prancūzų kalbos, frankofoniškų kultūrų bei literatūros prancūzų kalba reiškinius iš tarpkultūrinės perspektyvos.

Programa yra lanksti ir atvira studentų interesams – leidžia pradėti dar vienos kalbos ir kultūros ar kitos krypties gretutines studijas, laisvai rinktis pačius įvairiausius dalykus, kreipti savo studijas kalbotyros, literatūrologijos, vertimo ar pedagogikos linkme.

Įgytas universalus humanitarinis išsilavinimas ir konkretūs praktiniai įgūdžiai atveria plačias įsidarbinimo galimybes kultūros, diplomatijos, švietimo, žiniasklaidos ir kitose srityse.

Prancūzų kalbos pradedama mokytis įstojus arba pažengusiųjų grupėje.

Prancūzų kalbos pradedama mokytis įstojus arba pažengusiųjų grupėje.

  • Nuo antrojo studijų semestro galėsite pasinaudoti nauja individualiųjų studijų galimybe – pasirinkti dalį (nuo 10 iki 25 proc.) studijų dalykų, kurie bus integruoti į jūsų studijų programą. Šia galimybe pasinaudoti galės visi, 2023 m. įstoję į bet kurią Vilniaus universiteto bakalauro ar vientisųjų studijų programą. Daugiau informacijos rasite čia.

 

Kodėl ši programa?

  • tai visapusiškos prancūzų kalbos, kalbotyros, literatūros ir kultūros studijos;

  • dėsto aukštos kvalifikacijos dėstytojai, tarp jų – gimtakalbiai;

  • prancūzų kalbos pradedama mokytis nuo pagrindų arba pažengusiųjų grupėje;

  • studijų turinys nuolat atnaujinamas reaguojant į darbo rinkos tendencijas ir studentų poreikius;

  • iki 50 % studijų galima rinktis pagal savo interesus: savo ir kitų krypčių dalykai, bent viena iš 25 užsienio kalbų, gretutinės studijos, BUS moduliai;

  • gretutinės studijos ir platus dalykų pasirinkimas leis įgyti dar vienos srities (pvz., skandinavistikos, verslo vadybos, sociologijos, istorijos ar kt.) kompetencijų;

  • norintieji dirbti mokytojais galės rinktis Dalyko pedagogikos gretutines studijas (studijuojantys valstybės finansuojamose vietose pretenduoja į kas mėnesį mokamą 300 EUR stipendiją);

  • galima išvykti dalinių studijų į geriausius užsienio universitetus (pagal ERASMUS+ ar kitas mainų programas);

  • praktiką galima atlikti Lietuvoje arba užsienyje: kuriant, verčiant, redaguojant tekstus, mokant kalbos, dirbant tarpkultūrinėje srityje arba įsitraukiant į mokslinius tyrimus;

  • įgysite vertingų bendrųjų gebėjimų: dirbti ir mokytis savarankiškai ir grupėje, mąstyti kritiškai ir kūrybiškai, spręsti problemas, bendradarbiauti daugiakultūrėje aplinkoje, atsakyti už savo darbo rezultatus.

Karjera

  • užsienio šalių institucijų atstovybėse Lietuvoje ir Lietuvos ambasadose užsienyje;

  • tarptautinėse organizacijose;

  • kultūros įstaigose (pvz., Prancūzų institutas);

  • švietimo įstaigose (mokyklose ir gimnazijose, kalbų mokymo centruose);

  • žiniasklaidoje;

  • viešųjų ryšių ir kūrybinės komunikacijos srityje;

  • vertimų biuruose, leidyklose, redakcijose;

  • turizmo / kelionių agentūrose, viešbučiuose;

  • Lietuvos ir užsienio kapitalo verslo ir paslaugų įmonėse (pvz., bankuose, logistikos įmonėse, shared service center);

  • valstybinėse ir viešosiose įstaigose;

  • laisvai samdomi arba sau darbo vietas susikuriantys turinio kūrėjai, vertėjai, leidėjai, kūrybos komunikacijos darbuotojai.

Pedagogika baneriai mobile v2 03 400x156

„Užsienio kalba – tai darbo ir komunikacijos įrankis. Prancūzų kalba yra kartu ir langas į prancūzų kultūrą, meną, istoriją. Būtent VU suteikė unikalią galimybę pasinerti į kitą pasaulį, suvokti jį be tarpininko ar vertėjo. Prancūzų kalba man nuostabiai graži, išraiškinga ir melodinga. Ji, kaip ir kiekvienas instrumentas, paklūsta tik jai atsidavusiam, ją mylinčiam meistrui.“

Rimantas Šidlauskas, Lietuvos pramonės, prekybos ir amatų rūmų generalinis direktorius, buvęs Lietuvos ambasadorius Kanadoje, Rusijoje