Anglų ir kita užsienio (ispanų / norvegų / prancūzų) kalba

Sukurta: 04 gegužės 2012

Scope2x

Padalinys
Filologijos fakultetas

Scope2x

Krypčių grupė
Humanitariniai mokslai

Scope2x

Studijų kryptis (šaka)
Lingvistika

Scope2x

Kvalifikacinis laipsnis
Humanitarinių mokslų bakalauras

Scope2x

Trukmė
4 metai

Scope2x

Studijų forma
Nuolatinė

Scope2x

Studijų programos kreditai
240

Scope2x

Metinė studijų kaina įstojus į valstybės nefinansuojamą vietą
3 176 EUR
 
Mėgsti kalbas, bet sunku apsispręsti, kurią nori studijuoti? Rinkis daugiakalbystę!

Anglų ir kitos užsienio kalbos studijos skirtos tau, jei nori mokytis dviejų svarbiausių Europos ir pasaulio kalbų, pasinerti į daugiakultūrį pasaulį.

Studijos ne tik suteiks tau gilias dviejų kalbų žinias, bet ir leis įvaldyti modernius kalbų tyrimo metodus, susipažinti su kultūra, visuomeniniu ir politiniu gyvenimu šalyse, kurių kalbas studijuosi, atvers kelią į tarptautinę karjerą.

Šių kalbų derinys yra vienas paklausiausių šiuolaikinėje darbo rinkoje. Įgytus gebėjimus taikysite kūrybiškai vartodami anglų ir antrą užsienio kalbą, versdami, spręsdami su kalba susijusius klausimus įmonėje ar įstaigoje, bendraudami ir bendradarbiaudami su užsienio partneriais.

Anglų ir kita užsienio kalba – padvigubink savo sėkmę!

Pasirinktos antros užsienio kalbos (ispanų / norvegų / prancūzų) pradedama mokytis įstojus.

  • Nuo antrojo studijų semestro galėsite pasinaudoti nauja individualiųjų studijų galimybe – pasirinkti dalį (nuo 10 iki 25 proc.) studijų dalykų, kurie bus integruoti į jūsų studijų programą. Šia galimybe pasinaudoti galės visi, 2023 m. įstoję į bet kurią Vilniaus universiteto bakalauro ar vientisųjų studijų programą. Daugiau informacijos rasite čia.

 

Pedagogika baneriai mobile v2 03 400x156

Kodėl ši programa?

  • aukštu lygiu išmoksite dvi darbo rinkoje paklausias kalbas;

  • dėsto aukštos kvalifikacijos dėstytojai, tarp jų – gimtakalbiai;

  • studijų turinys nuolat atnaujinamas reaguojant į darbo rinkos tendencijas ir studentų poreikius;

  • galėsite išvykti dalinių studijų į geriausius užsienio universitetus (pagal ERASMUS+ ar kitas programas);

  • praktiką galima atlikti Lietuvoje arba užsienyje: kuriant, verčiant, redaguojant tekstus, mokant kalbos, dirbant tarpkultūrinėje srityje arba įsitraukiant į mokslinius tyrimus;

  • įgysite vertingų bendrųjų gebėjimų: dirbti ir mokytis savarankiškai ir grupėje, mąstyti kritiškai ir kūrybiškai, spręsti problemas, bendradarbiauti daugiakultūrėje aplinkoje, atsakyti už savo darbo rezultatus.

Karjera

Užsienio šalių institucijų atstovybėse Lietuvoje ir Lietuvos ambasadose užsienyje; tarptautinėse organizacijose; kultūros įstaigose; žiniasklaidoje (pvz., Delfi, BNS); viešųjų ryšių ir kūrybinės komunikacijos srityje; vertimų biuruose, leidyklose, redakcijose; turizmo / kelionių agentūrose, viešbučiuose; Lietuvos ir užsienio kapitalo verslo ir paslaugų įmonėse (pvz., bankuose - Swedbank, Danske Bank, logistikos įmonėse, shared service center); valstybinėse ir viešosiose įstaigose; laisvai samdomi arba sau darbo vietas susikuriantys turinio kūrėjai, vertėjai, leidėjai, kūrybos komunikacijos darbuotojai.

 

Irina Tišalovič„Studijuodama „Anglu ir kita užsienio (prancūzų) kalba“ programoje Filologijos fakultete įgijau daug žinių ir neįkainojamos patirties, už kurią esu be galo dėkinga mūsų universitetui, o svarbiausia – mūsų nuostabiems dėstytojams ir geriausioms dėstytojoms. Ši programa yra plati ir įvairi, apimanti ne tik teorinius įgūdžius, bet ir praktinį žinių pritaikymą. Dėstytojai ir dėstytojos yra labai dėmesingi mūsų klausimams ir poreikiams mokymo metu, visada pasiruošę padėti ir paaiškinti viską iki pačių smulkiausių detalių. O paskaitos metu dalinosi ne tik dalykine medžiaga, bet ir savo gyvenimo patirtimi, patarimais, ir rodo mums, studentams, kad mokymasis nėra tik sausas teorijos įsisavinimas, bet ir gilus vidinis augimas. Taip, studijuoti mūsų programoje nėra lengva, studijų kelionė yra pilna iššūkių, bet būtent įveikdami visus sunkumus nuolat tobulėjome ir tobulinome savo įgūdžius filologijos srityje."

Irina Tišalovič , MA „Dalykinė (teisės) kalba“ studentė, „Anglų ir kita užsienio (prancūzų) kalba“ alumnė

 

Simona Stražinskaitė„Pasirinkau šią studijų programą dėl išskirtinės galimybės mokytis dvi užsienio kalbas vienu metu. Studijuojant įgavau ne tik fundamentalias žinias apie kalbos vartojimą, tačiau taip pat struktūrinį supratimą apie kalbų kilmę, leksiką, fonetiką, semantiką. Šios žinios man puikiai pasitarnavo tolimesnėse politologijos studijose, analizuojant politinių lyderių naratyvus prancūzų kalba. Nors pradėjusi studijuoti lingvistiką tiksliai nežinojau kuo noriu būti ateityje, tačiau išmokta prancūzų kalba suteikė man naujų galimybių, tarp kurių – stažuotė Lietuvos ambasadoje Paryžiuje. Taip atradau savo svajonių profesiją – diplomatiją. Todėl kviečiu visus neapsisprendusius mokytis šioje studijų programoje, nes kalbos atveria ne tik duris, bet ir akis!“

 Simona Stražinskaitė, LR užsienio reikalų ministerija, Sankcijų grupės atašė, „Anglų ir kita užsienio (prancūzų) kalba“ alumnė

 

Irina Tišalovič„Dabar, kai studijų metai jau praeityje, suprantu, kiek daug man davė studijos programoje Anglų ir kita užsienio (ispanų) kalba. Išmokau daugiau nei tik studijų programoje nurodytų dalykų, draugiški ir nuoširdūs santykiai su dėstytojais ir administracija suteikė sveiko pasitikėjimo savimi, parodė, ką reiškia tikras žmogiškumas, ir išmokė mažiau abejoti savimi bei savo sprendimais, eiti tiesiu keliu užsibrėžtų tikslų link be sustojimų, o suklupus – atsikelti, juk apie tai iš tikrųjų ir sukasi gyvenimas... “

 Arūnė Vadapalė, UAB „Dekeris“ vadybininkė (Office Manager, Accountant, „Anglų ir kita užsienio (ispanų) kalba“ alumnė

 

Irina Tišalovič „Kelionių studijų metais netrūko. Vasaras praleidau JAV, kur dirbdama su amerikiečių ir meksikiečių šeimomis toliau tobulinau savo anglų ir ispanų kalbų įgūdžius. Be to, jau mokykloje turėjau tikslą išvykti studijuoti su „Erasmus+“ programa į užsienį. Svajonę išpildžiau trečiame ir ketvirtame kursuose – praleidau po pusmetį Ispanijos Kadiso ir Santiago de Kompostela universitetuose. Pastarajame atradau Santiago kelią ir įgyvendinau naują tikslą – įveikti visą Šiaurinį „Camino de Santiago“ pėsčiomis (840 km per mėnesį)!

Mano kelias su ispanų kalba nesibaigė bakalauru. Taip pat savo Alma Mater baigiau ir profesines pedagogikos studijas bei atlikau praktiką lietuvių bendruomenėje Ispanijoje. Šią vasarą baigiau edukologijos magistrą ir dabar esu Argentinoje, kur atlieku praktiką lituanistinėje mokykloje. Jau kelis metus dirbu ispanų kalbos mokytoja bei įkūriau ispanų kalbos klubą „Kaunas Habla Español“.“

 Emilija Buividavičiūtė, Ispanų kalbos mokytoja ir ispanų kalbos klubo „Kaunas Habla Español“ įkūrėja, „Anglų ir kita užsienio (ispanų) kalba“ alumnė

 

Ieva Mockevičiūtė „Pradėjusi mokytis anglų kalbą mokykloje, iškart ją pamilau, o vėliau vis labiau svajojau gilinti šios kalbos žinias. Ieškodama studijų programų, atradau Vilniaus universiteto siūlomą galimybę mokytis ne tik anglų, bet ir dar vieną užsienio kalbą. Supratau, kad tai yra būtent tai, ko ieškojau – programa, kuri leistų ne tik tobulėti anglų kalboje, bet ir pradėti mokytis naujos kalbos. Esu labai patenkinta pasirinkusi būtent norvegų kalbą!

Studijos buvo ne tik įdomios ir įtraukiančios, bet ir tapo tvirtu pamatu mano karjerai – šiandien dirbu tarp norvegų kultūros atstovų, būdama Lietuvoje. Norvegų kalba tapo neatsiejama mano kasdienybės dalimi, o norvegai – mano kolegomis. Šią studijų programą drąsiai rekomenduočiau visiems, kurie myli kalbas ir nori atrasti naują kultūrą!“

 Ieva Mockevičiūtė, ECIT Norian UAB, Senior Accounting Specialist, „Anglų ir kita užsienio (norvegų) kalba“ alumnė

 

„Anglų ir norvegų kalbų studijos Vilniaus universitete suteikė galimybę pasinerti į itin visapusišką mokymosi patirtį. Šios studijos suteikė gilias žinias įvairiose srityse – nuo kasdienės kalbos subtilybių iki politinio, verslo, medijų diskurso analizės. Studijų metu dalyvavau „Erasmus+“ programoje, kurios dėka išvykau atlikti praktiką Lietuvos Respublikos ambasadoje Osle, kur, iškart po bakalauro studijų, įsidarbinau. Bakalauro studijų metu įgytos tiek anglų, tiek norvegų kalbų žinios suteikė tvirtą pagrindą, leidusį man sėkmingai ir užtikrintai atlikti darbo pareigas. Šiuo metu akademinį kelią tęsiu Oslo universitete, studijuodama magistrantūros programą – Ekranų kultūras. Čia gilinuosi į kino, medijų, komunikacijos ir ekranų estetikos temas. Studijų kalba – anglų, tačiau norvegų kalba nesvetima kasdienėje rutinoje. Esu įsitikinusi, kad būtent anglų-norvegų kalbų studijos Vilniaus universitete man padėjo atrasti ir pasiekti šį kelią – tiek profesine, tiek akademine prasme. Ši studijų programa atveria plačias galimybes pritaikyti įgytas žinias skirtingose veiklos srityse – nuo literatūros, kultūros ir meno, iki diplomatinės veiklos bei tarptautinių projektų.“

 Greta Aleknaitė, Oslo universiteto magistrantė, „Anglų ir kita užsienio (norvegų) kalba“ alumnė